Note: You can change font size, font face, and turn on dark mode by clicking the "A" icon tab in the Story Info Box.
You can temporarily switch back to a Classic Literotica® experience during our ongoing public Beta testing. Please consider leaving feedback on issues you experience or suggest improvements.
Click here
In a dream of Iris, drowned by fire and gold,
come memories of a distant time of blue,
amidst veils of tulle, of blood tainted sails,
a time slender and light, a time-twofold.
Through a second, my senses were colours
come into bud on my yearnings' garden
in distances surpassed with joyous hearts,
for there blossomed the Island of Delights.
Gold would downpour if I thought of the stars,
moonlight sweltering over my estrangement:
Nights-lagoons, perfect portrait of beauty,
underneath terraces-de-lis of remembrance.
Time--arpeggio of inter-reverie and moon
where the hours irreversibly ran of jade,
when the tropical haze was ravenous
and the light--urge of a nude goddess,
baluster of resonance, arches of worship,
bridges of shimmer, ogees of fragrance,
ineffable dominion of combustion and opium
in a cold colour I shan't ever inhabit anew;
tapestries of different Persias farther East,
draperies of distant Chinas and more ivory,
auric sanctuaries for satin ceremonies,
fountains of shadow, running fearfully,
and unrealized domes--pantheons of desires
yearns for the infinite and ocean cathedrals
stairways of honour, steps alone, of air
new Byzantiums--souls, new Turkeys.
Fluid memories, a brocade of ashes,
indigo unrealities in me undulating:
king in exile, vagabond in a siren's dream
of the sweet blue of East and sapphires.
Beautiful images. Beautiful language. Thank you for sharing. :)
Timeless and yet dreams of far flung lands, stars and nebulae calling mariners to venture and see.. Very nice...
I am a college graduate (BBA)and am well read besides, but still had some trouble understanding the seldom used words such as auric, balaster, arpeggio of inter-reveri (have no clue what that is)and unsure what "de-lis" means in conjunction with terraces. SO, if the author intended this poem to be read by the common man, she will not reach her audience. I liked the imagery, it flowed, but other than that, it did not make a point. What was the conclusion or is this just part of the total.